Thursday, June 12, 2014

5465. MENDICANT (where was Moses when the candle went out?)

MENDICANT
(where was Moses when the candle went out?)
In James Joyce's Ulysses, why do we prefer enigmas
to muddle? I like the 'riddle' of the Man in the Macintosh.
He first turns up at Paddy Dingham's funeral, in the Hades
chapter. Yeah, why not? I mean it's a walk-on role, made
perfectly for a deft quickness and a shadow image. No one
knows who he is. Mystery man : 'Who is that lanky galoot
over there in the macintosh? Now who is he I'd like to know?'
And then Bloom, in the midst of this strange, small funeral,
realizes, of a sudden, that the presence of this stranger increases
the number of mourners to thirteen, 'Death's number!' 'Where
the deuce did he pop out of? He wasn't in the chapel, I swear.'
-
There's a newspaper reporter, Hynes, and he doesn't know
the man either. Following a conversational mix-up, he records
the name, erroneously, as M'Intosh'. The stranger is thus
given a spurious identity. Hynes also misrepresents Bloom
by calling him Mr. Boom. Whatever all that means, the fact
remains that 'identity' is a mysterious thing, and presence is
often itself just plainly misunderstood. This person is mentioned
again, later on, after being seen (in 'The Wandering Rocks'
section) as 'a pedestrian in a brown macintosh, eating dry bread'.
Curious that too, as well as the addendum 'passed swiftly and
unscathed across the viceroy's path. Why 'unscathed', one is
supposed to ask. Later on, Bloom - recalling this presence -
remembers the man as having 'corns on his kismet', which in
the Joycean lingo used, means 'is famous for being unlucky.'
-
Such stuff, as this, I thrive upon  -  like some new and beautiful
yellow flower in a nicely placed garden, a bloom no one has yet
named, a flower as yet unrecognized by Botany itself. I'm hoping
that's me, anyway. 'Famous for being unlucky' is, for sure, quite,
quite the gift of something, negative or not, a gift no matter.
-
Later, yet again, in the section 'The Oxen of the Sun' Mackintosh
is again described  -  and once more the sense is dubious  -  as
'poor and hungry', drinking Bovril, a viscous meat extract from 
which one makes a hot bouillon that is held to be fortifying by 
people of low income, as a plausible supplement to dry bread. 
We are also told that he 'loves a lady who is dead.'
------

to be continued....

No comments: